English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (7858 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
back scattering U توزیع معکوس امواج رادیویی
back scattering U پخش معکوس امواج رادیویی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
scattering U پراکندگی بخش کردن
scattering U تفرق
scattering U پراکندگی
scattering U پراکنده کردن
radiation scattering U انحراف تشعشع اتمی یاالکترومغناطیسی یا حرارتی پخش امواج بصورت کروی پخش همه جانبه امواج
mean free for scattering U مسافت ازاد میانگین درپراکندگی مسافت پراکندگی
coherent scattering U پراکندگی همدوس
rayleigh scattering U تفرق عادی تابشها
radiation scattering U تفرق تابشها
bragg scattering U پراکندگی براگ
incoherent scattering U پراکندگی ناهمدوس
inelastic scattering U پراکندگی ناکشسان
elastic scattering U پراکندگی کشسان
rutherford scattering U پراکندگی رادرفورد
scattering power U قدرت پراکندگی
light scattering U پراکندگی نور
maximum scattering angle U زاویه پراکندگی حداکثر
atomic scattering factor U ضریب پراکندگی اتمی
scattering of alpha particles U پراکندگی ذرات الفا
deep scattering layer U لایههای منعکس کننده عمق دریا
scattering mean free path U مسافت ازاد میانگین درپراکندگی مسافت پراکندگی
atomic scattering factor U عامل شکل اتمی
light scattering by air molecules U پراکندگی هوا
light scattering by air molecules U پراکندگی نورتوسط مولکولهای هوا
back to back housing U خانه ی پشت به پشت
back to back credit U اعتبار اتکایی
to get back to somebody U کسی را باخبر کردن
back off U عقب بردن
back off U کاستن سرعت در سر پیچ
back out U دوری کردن از الغاء کردن
back off U ازاد بریدن قطع کردن
back out U کهنه و فرسوده شدن
back out U نکول کردن
back out U دوری کردن از موج
back off U پشت را تراشیدن
with one's back to the w U درتنگناعاجزشده تک مانده درجنگ
back off U عقب رفتن
back down U از ادعایی صرفنظر کردن
to back somebody up U یاری کردن به کسی
to back somebody up U از کسی پشتیبانی کردن
right back U بک راست
up and back U بازیگران عقب و جلو در بازی تنیس دوبل
to get back to somebody U به کسی خبر دادن
back nine U نیمه دوم پیست 81 قسمت
back of U در پشت
back of U پشت سر
back off U عقب زدن
the back of beyond U دورترین گوشه جهان
get back U دوباره بدست اوردن
back out <idiom> U زیر قول زدن
(do something) behind someone's back <idiom> U بدون اطلاع کسی
come back <idiom> U برگشتن به جایی که حالاهستی
come back <idiom> U به فکر شخص برگشتن
come back <idiom> U دوباره معروف شدن
behind his back U پشت سراو
from way back <idiom> U مدت خیلی درازی
get back <idiom> U برگشتن
get back at <idiom> U صدمه زدن شخص ،برگشتن به چیزی
come back U بازگشتن
I'll take back what i said. U حرفم را پس می گیرم
go back U برگشتن
Back and forth. U پس وپیش ( جلو وعقب )
To be taken a back. U جاخوردن ( یکه خوردن )
Welcome back. U رسیدن بخیر
To back down . U کوتاه آمدن
come back U بازگشت بازیگر
come back U برگشتن
get off one's back <idiom> U به حال خودرها کردن
go back on <idiom> U به عقب برگشتن
look back U سرد شدن
back up U دور زدن [با اتومبیل]
come back U دوباره مد شدن
look back U سر خوردن
at the back U در پشت
on ones back U بستری
on the way back U در برگشتن
out back U چسب مایع
out back U مایع روان شده
to back up U با داستانی از اولش درگذشته دور آغاز کردن
You have to go back to ... شما باید به طرف ... برگردید.
to go back U برگشتن
off one's back <idiom> U توقف آزار رساندن
on one's back <idiom> U پافشاری درخواستن چیزی
keep back U دفع کردن
keep back U مانع شدن
keep back U جلونیایید
keep back U نزدیک نشوید
take back <idiom> U ناگهانی بدست آوردن
(a) while back <idiom> U هفتها یا ماهای گذشته
back U تیر اصلی پشت بند
to back out of U جرزدن
to get one's own back U تلافی برسر کسی دراوردن باکسی برابر شدن
back-up U معکوس ریختن
back U که یک باتری پشتیبان دارد
back U سطح ازاد
back-up U کپی گرفتن از فایل یا داده یا دیسک
back-up U پشتیبانی یا کمک
back U سمت عقب
back U پشت ریختن پشت انداختن
back U پشت را تقویت کردن
back-up U پشت قرار دادن
back U نشانگری که موقعیت گره پدر نسبت به گره اصلی را نگه می دارد. که در برنامه سازی برای حرکت به عقب در فایل استفاده میشود
back U تابلویی در پشت کامپیوتر که اتصالات را به وسایل جانبی مثل کلید و چاپگر و واحد نمایش تصویر و mouse نگه می دارد
back-up U اطلاعات مکمل حاشیهای نقشه پشتیبانی کردن
back-up U تکمیل کردن
back-up U تقویت کردن تقویتی
to back out [of] U دوری کردن [از]
back-up U جاگیری پشت یار
to back out [of] U الغاء کردن
back U جهت مخالف جلو
back U کمک کردن
back-up U اماده برای دویدن درصورت ضربه خوب یار
back U فهر
back-up U کپی پشتیبان تهیه کردن پشتیبانی کردن
back U برپشت چیزی قرارگرفتن
back U عقبی گذشته
back U پشتی
back U بعقب رفتن بعقب بردن
back U پشتی کردن پشت انداختن
back U بدهی پس افتاده
back U پشت سر
back U جبران ازعقب
back U پاداش
back U درعقب برگشت
back U پشتی کنندگان تکیه گاه
back U سوارشدن
back U پشت چیزی نوشتن
back U عقب
back U تنظیم بادبان پشت کمان
back U مدافع خط میدان
back U بک
back U مدافع
back U پشتیبان
back U پشت
back U پس
back U فهرنویسی کردن
back U به عقب
to get back one's own U انتقام خودراگرفتن
at the back of U در عقب
back up U معکوس ریختن
to look back U سرد شدن
to look back U از پیشرفت خودداری کردن
back up U پشت قرار دادن
to back up U یاری یاکمک کردن
back up U اماده برای دویدن درصورت ضربه خوب یار
back U پشت نویسی کردن
back up U جاگیری پشت یار
back up U تقویت کردن تقویتی
back up U تکمیل کردن
back up U اطلاعات مکمل حاشیهای نقشه پشتیبانی کردن
to back out [of] U نکول کردن
to back out of U دبه کردن
back up U کپی گرفتن از فایل یا داده یا دیسک
at the back of U پشت
to come back U برگشتن
to keep back U بازداشتن
at the back of U به پشتی
back up U پشتیبانی یا کمک
to keep back U جلوگیری کردن از
to come back U پس امدن
to back U روی چیزی شرط بستن
back up U کپی پشتیبان تهیه کردن پشتیبانی کردن
to get back U دوباره بدست اوردن
to keep back U مانع شدن
to get back U بازیافتن
to keep back U دفع کردن پنهان کردن
back crossbar U خطعرضیعقبی
reclining back U لمندهپشتیدار
firebrick back U پشتیبانآجرنسوز
back-pedals U به سرعت پسرفتن
back wall U دیوارپشتی
centre-back U میانیعقب
camera back U قسمتهایپشتیدوربین
centre back U نیمهعقب
back-pedals U انکار کردن
back strap U بندعقب
laid-back U خونسرد
laid-back U آرام
back belt U بندپشتکمر
laid-back U بیشتاب
back beam U میلهپشتی
back binding U گیرهپشتچوباسکی
back board U جلدپشتی
back line U خطکناری
back of the amplifier U آمپیلیفایرعقبی
back pad U بالشتکپشتی
back pocket U جیبپشتی
back straight U مستقیمامعکوس
back-pedals U افهار ندامت کردن
back-pedals U حرف خودرا پس گرفتن
back-pedalling U افهار ندامت کردن
to push back U عقب زدن
to press back U با فشار عقب بردن
to pay back U برگرداندن افزودن
to stab in the back U تهمت
to stab in the back U بهتان
to stab in the back U افتضاح
to stab in the back U رسوایی
to throw back U به تبار خود برگشتن
to throw back U باصل خودبرگشتن
Recent search history Forum search
119 hrs · Sometimes the good you try to do to help others, ends up being thrown back at your face. Do things for Allah's sake, not to please people.
3as red as a rose
1If he had gone back,it would have been brought disgrace on the family.
1Cool... I just got back from working out. I did a bunch of squats and lunges lol I'm working on my big booty ;)
1Poked back
1 no!i am not,repeat not,going back to my father to ask for money
1من باید به شهر برگردم
2پخش شدن الکترونها از یک فلز یا نیمه هادی به درون یک خلاء تحت تاثیر میدان الکتریکی
1حق کسی را کف دستش نهادن
0Turn back the clock
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com